תרגום

תרגום.

תרגום נכון הוא תרגום רגיש המסוגל להציג את כל הניואנסים הרלבנטיים לשפת התרגום וחייב להיות נאמן לה.

כשאומרים שאלוהים נמצא בפרטים הקטנים, כך הוא בא לידי ביטוי בתרגום. אבל, מדובר רק ברובד אחד של תרגום.

הרובד השני והחשוב לא פחות בעולם התרגום הוא הדיוק. לכל תחום מקצועי – השפה שלו, עולם המושגים שלו, דרך ההתבטאות – והרשימה עוד ארוכה.

השפה המשפטית עשירה בניואנסים ונדרשת הקפדה יתרה על כל קצה של י' ומעבר לכך בטקסטים משפטיים.

ישנם מקרים בהם מדובר בחיי נפשות. הגשת ראיות לבית המשפט כשהן מתומללות בצורה שגויה יכולה לגרום לנזק רציני ביותר.

כדי להצליח בכך נדרשת הבנה מקצועית עמוקה ועשייה על ידי אנשים מהתחום ובעלי ניסיון. חברת 'ראיות חותכות' חרטה על דגלה הצטיינות בתחום התרגום בעולם המשפטי במגוון רחב של שפות.

מה נשאר?

עכשיו רק נשאר לך לנסות אותנו ולהתחיל במערכת יחסים מקצועית חדשה.

לפרטים נוספים, אנא השאירו פרטים למטה – או צרפו מסמך לתרגום בכדי לקבל הצעת מחיר לתרגום ללא כל התחייבות!

שאלות נפוצות.

אנו מתרגמים מכל שפה לכל שפה, עם דגש על דיוק ונאמנות למקור. 

בהחלט. במקרה כזה, אנו נבצע תמלול של ההקלטה בשפת המקור (השפה שבה הדברים נאמרו בהקלטה) ולאחר מכן נבצע תרגום של הקובץ לשפת היעד המבוקשת. עבור שפות נוספות, אנו אף יכולים להציע שירות של Text-to-Speech  – אשר בסיומו נספק לכם גם את התרגום במסמך וגם בקובץ MP3 בשפת היעד.

אנו נותנים למעלה מעשור שירותי תרגום/תמלול/הקלטות/בדיקת אותנטיות בבתי משפט, למשרדי עו"ד וחברות חקירות מהמובילות בארץ. כל המידע נשמר באופן מאובטח ובדיסקרטיות מלאה. רק מי שמסר/ה לנו את העבודה, יקבל פרטים לגבי סטטוס העבודה או את העבודה המוגמרת לאחר סיומה.

Scroll to Top